Traduccion automática de subtitulos en YouTube

Estas son las cosas que a no lo dejan pensando si alguien podrá alcanzar lo que esta logrando Google, que acaba de agregar una nueva funcionalidad a Youtube basándose en su servicio de traducción. Desde ahora los vídeos que previamente hayan sido subidos con subtítulos se los podrá traducir a cualquier idioma de los que soporta Google Translate.

Cuentan en Dirson que esto unido a la noticias que les contaba hace poco sobre Gaudi, que buscaba texto en audio basándose en la tecnología de reconocimiento de voz para traducir los diálogos, podrá llevar a Youtube dentro de un tiempo a ofrecer subtítulos para todos los vídeos alojados en él.

Una noticias que de seguro sera comentada en la semana en varios portales, y no es para menos ya que esto nos permitira obtener una cantidad de información extra, restrigida hasta hoy por el idioma.

Pongo el mismo video por la tecnología aun es nueva y como sabemos los traductores se llevan mejor con discursos que con diálogos.

[swf]http://www.youtube.com/v/4WJez1XjI88, 425, 344[/swf]

Via | Dirson

Hernan Cabrera

Argentino, blogger y laburante de Internet desde 2005, tengo el placer de vivir de lo que me gusta. Hoy ocupo mi tiempo en mantener una red de sitios multitematica y buscar nuevos nichos de mercado. Me pueden seguir en Twitter @HernanMDQ

Un comentario en «Traduccion automática de subtitulos en YouTube»

  • el 03/11/08 a las 3:51
    Enlace permanente

    Sería realmente sorprendente si el uploader de youtube incorporara una aplicacion online para crear los subtitulos, y no solo al uploader. se deberia incorporar la opcion de que los usuarios pudieran subtitular videos ajenos. y que a toda esta beta de subtitulos auto-traducidos se le agregara un motor colaborativo tipo web 2.0 para corregir las auto-traducciones.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.