Traduccion automática de subtitulos en YouTube
Estas son las cosas que a no lo dejan pensando si alguien podrá alcanzar lo que esta logrando Google, que acaba de agregar una nueva funcionalidad a Youtube basándose en su servicio de traducción. Desde ahora los vídeos que previamente hayan sido subidos con subtítulos se los podrá traducir a cualquier idioma de los que soporta Google Translate.
Cuentan en Dirson que esto unido a la noticias que les contaba hace poco sobre Gaudi, que buscaba texto en audio basándose en la tecnología de reconocimiento de voz para traducir los diálogos, podrá llevar a Youtube dentro de un tiempo a ofrecer subtítulos para todos los vídeos alojados en él.
Una noticias que de seguro sera comentada en la semana en varios portales, y no es para menos ya que esto nos permitira obtener una cantidad de información extra, restrigida hasta hoy por el idioma.
Pongo el mismo video por la tecnología aun es nueva y como sabemos los traductores se llevan mejor con discursos que con diálogos.
[swf]http://www.youtube.com/v/4WJez1XjI88, 425, 344[/swf]
Via | Dirson
Sería realmente sorprendente si el uploader de youtube incorporara una aplicacion online para crear los subtitulos, y no solo al uploader. se deberia incorporar la opcion de que los usuarios pudieran subtitular videos ajenos. y que a toda esta beta de subtitulos auto-traducidos se le agregara un motor colaborativo tipo web 2.0 para corregir las auto-traducciones.